原创文学网(htwxw.com)
当前位置: 首页 > 新手卡 > 内容详情

一人之下方言配音接地气 海内外网友争当自来水

时间:2018-11-28来源:青岛新闻网 -[收藏本文]

一人之下自播出已有近一个月时间,其中文版创意地使用了方言为人物配音,虽然日文版未继承这一创新,但其他国家的网友也争当自来水,充分发挥语言天赋,在YouTube发布自制的西班牙语、英语字幕版,可见海内外网友对一人之下的喜爱和期盼。

《一人之下》自播出已有近一个月时间,其中文版创意地使用了方言为人物配音,虽然日文版未继承这一创新,但其他国家的网友也争当“自来水”,充分发挥语言天赋,在YouTube发布自制的西班牙语、英语字幕版,可见海内外网友对《一人之下》的喜爱和期盼。不仅如此,马伯庸、徐静蕾两大才子才女也在微博推荐了这部作品。作为七月新番,《一人之下》究竟有何魅力,让众多动漫迷为之折服?国产动画输出又面临着怎样的机遇与挑战?

作为《从前有座灵剑山》之后第2部改编自中国漫画又在日本电视台播放的番剧动画,《一人之下》从决定由绘梦榆林市专治癫痫病好的医院动画担任制作公司进行动画化开始,便受到了国内外动漫观众的关注和原作粉丝的期待。

目前《一人之下》在国内全网播放量已经超过一千万频次。据最新统计,《一人之下》虽然只更了三集,但在B站的播放量位居第一。

贴吧也收获了不少网友的“另类”好评:

而作为首部登陆日本黄金档(日本动画分为“黄金档”和“深夜档”,“黄金档”于21点播出,题材老少皆宜;而“深夜档”则更多面向成人)的中国动画,其在7月9日播出后,在海外市场也有一定反响。

根据日本最大的网络动画网站danimestore统计,《一人之下》上映当天在日本的关注度排名便杀入第6位。

<南通癫痫患者去哪家医院好/p>

第三集播出时,还有不少网友在Twitter上倒计时直播,足以看出网友对《一人之下》的期待:

在配音方面,《一人之下》也十分用心。中文版由夏侯落枫、小连杀、山新、夏磊、阿杰等优秀的声优强强联手,并且用方言来为人物配音,网友纷纷表示四川方言十分接地气,为了方言也要追下去。

而字幕组更是发挥了他们的语言天赋。虽然只有中文和日文配音,热心网友却自制了英语和西班牙语字幕,看来欧美观众们也有不少喜欢这片的。

网友自制西班牙语版本<贵阳看癫痫去哪家医院好/p>

Twitter上的英文评论

在内容上,凭借作者对玄学的了解、精彩的故事情节,早在动画化之前,在腾讯动漫上连载的漫画《一人之下》就实力圈粉无数。马伯庸、徐静蕾两大才子、才女也做了“自来水”。马伯庸在动画首播当日发微博力挺。

徐静蕾作为《一人之下》的顾问,不仅十分对动画片十分尽力,还在微博透露正在筹备同名电影的剧本。

对于这部国漫走出国门的代表作品,不少人持支持态度,认为其中的功夫、咒术、道家、炁等立足于传统文化的剧情,不仅迎合了全球大热的中国风,还让外国观众全方位感受到中国癫痫应该怎么去接受治疗文化的博大精深。

从日本网友的评论中不难看出,《一人之下》有着明显的“中国特色”

目前,从日本观众在网络的反应来看,似乎文化差异也是一个吸引人的地方,《一人之下》在社交网站和视频网站获得了不少外国观众的肯定。经典动画《大闹天宫》成功走出国门,亮相柏林电影节、受邀参加纽约国际儿童电影节也说明,只要作品质量上乘,本土化问题并不是国产作品输出的阻碍。

对于国漫“走出去”的作品,业内人士有人看好也有人担忧。有人认为,过多的中国元素使得国漫输出会水土不服,若不入乡随俗最后会落得孤芳自赏。 但更多的业内人士持乐观态度。

而对于《一人之下》,业内人士希望这部作品未来能在日本收获的不仅仅是收视率和点击率,更多的是国漫的优良口碑。